Wichita tiene una comunidad hispanohablante grande y en crecimiento, y la mayoría de los negocios locales la tratan como algo secundario, si es que la consideran. Eso es un error, y también una oportunidad para los negocios dispuestos a hacerlo bien.
El mercado que probablemente estás ignorando
Una parte importante de los hogares de Wichita hablan español en casa. Compran carros, contratan contratistas, salen a comer, eligen dentista, igual que todos. Cuando buscan en español y tu sitio solo habla inglés, ni siquiera entras a su lista. Tu competidor que aparece en su idioma sí.
Por qué un botón de traducir no basta
El botoncito de 'traducir esta página' se siente como una solución, pero no lo es. La traducción automática se lee rara, se equivoca con los términos del oficio y deja claro que no te tomaste la molestia. Peor aún, Google no indexa esas versiones traducidas, así que no ganas nada en búsquedas. Sigues invisible en español.
Lo que sí hace un sitio bilingüe de verdad
Un sitio bilingüe bien hecho tiene páginas reales en los dos idiomas, redactadas (no traducidas por máquina), cada una indexada por Google por su cuenta. Eso significa:
- Apareces cuando alguien busca en español.
- Los clientes leen contenido que suena natural y confiable.
- Llegas a toda una parte del mercado que tus competidores se saltan.
Toda página que construyo puede ser totalmente bilingüe desde el inicio, porque en esta ciudad es una de las ventajas más fáciles que te puedes dar. Si ese mercado te interesa, platiquemos.
¿Quieres esto para tu negocio?
Soy Luis. Construyo páginas web, sistemas de prospectos y automatización para dueños en Wichita, de principio a fin. Cuéntame qué te está frenando y te digo claro qué ayudaría.
Empecemos a platicar